Im Europaparlament sind derzeit 23 offizielle Amtssprachen vertreten. Vor 50 Jahren war dort lediglich Deutsch, Französisch, Niederländisch und Italienisch zu hören. Heute kümmert sich ein Heer an Dolmetschern und Übersetzern, um das tägliche Sprachengewirr. [weiter]

Mittwoch, 17. Juni 2009, 15:09 Uhr
Abgelegt unter: Sprachen | Kommentare: 0

Der Markt auf dem Übersetzer tätig sind, ist zweigeteilt zwischen Festangestellten und Freiberuflern. Eine Festanstellung zu erreichen ist heutzutage jedoch schwer. Bei der Selbständigkeit erhalten Übersetzer ihr Gehalt entweder direkt vom Kunden selbst oder über eine Agentur.
[weiter]

Montag, 8. Juni 2009, 11:28 Uhr

Die Voraussetzungen für die Entwicklung des Übersetzens war die Entwicklung der Sprache und die Entwicklung der Schrift. Letztere gibt es seit etwas 5000 Jahren. [weiter]

Montag, 1. Juni 2009, 10:46 Uhr
Abgelegt unter: Historie | Kommentare: 0

Es sollte selbstverständlich sein, dass man als Übersetzer neben seiner Muttersprache mindestens eine weitere Fremdsprache perfekt in Wort und Schrift beherrscht. [weiter]

Montag, 25. Mai 2009, 12:37 Uhr

Als Übersetzer ist man für die Übertragung von Sprache in die Muttersprache oder in eine Fremdsprache zuständig. Anders als ein Dolmetscher dienen hier geschriebene Texte als Vorlage und nicht das direkt gesprochene Wort. [weiter]

Montag, 18. Mai 2009, 13:31 Uhr

Du wolltest schon immer mal wissen, was ein Übersetzer eigentlich macht? Oder welche Fachbereiche es in diesem Beruf gibt?
Dann bist du auf dieser Seite genau richtig. In regelmäßigen Beiträgen bekommst du hier alle Informationen, die den Beruf des Fachübersetzers betreffen. Schau also öfters vorbei, um keine Neuigkeiten und Tipps zu verpassen!

Montag, 18. Mai 2009, 08:10 Uhr
Abgelegt unter: Allgemein | Kommentare: 0